"passer la main" meaning in All languages combined

See passer la main on Wiktionary

Verb [French]

IPA: /pa.se la mɛ̃/, /pɑ.se la mɛ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer la main.wav
Etymology: Literally, “to pass the hand”, or more loosely translated as “to hand over the lead”; from poker. Etymology templates: {{m-g|to pass the hand}} “to pass the hand”, {{m-g|to hand over the lead}} “to hand over the lead”, {{lit|to pass the hand|to hand over the lead}} Literally, “to pass the hand”, or more loosely translated as “to hand over the lead” Head templates: {{fr-verb}} passer la main
  1. (figuratively) (transitive with à) to step down in favour of, to stand aside in favour of, to pass the mantle to, to pass the torch on to, to pass the baton on to, to hand the reins to; to hang up one's boots Tags: figuratively Synonyms: passer le relais, passer le flambeau
    Sense id: en-passer_la_main-fr-verb-MEEiYJZf Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for passer la main meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to pass the hand"
      },
      "expansion": "“to pass the hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to hand over the lead"
      },
      "expansion": "“to hand over the lead”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to pass the hand",
        "2": "to hand over the lead"
      },
      "expansion": "Literally, “to pass the hand”, or more loosely translated as “to hand over the lead”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to pass the hand”, or more loosely translated as “to hand over the lead”; from poker.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passer la main",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "prendre la relève"
        },
        {
          "word": "prendre le relais"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitive with à) to step down in favour of, to stand aside in favour of, to pass the mantle to, to pass the torch on to, to pass the baton on to, to hand the reins to; to hang up one's boots"
      ],
      "id": "en-passer_la_main-fr-verb-MEEiYJZf",
      "links": [
        [
          "à",
          "à#French"
        ],
        [
          "step down",
          "step down"
        ],
        [
          "in favour of",
          "in favour of"
        ],
        [
          "stand aside",
          "stand aside"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "mantle",
          "mantle"
        ],
        [
          "pass the torch",
          "pass the torch"
        ],
        [
          "pass the baton",
          "pass the baton"
        ],
        [
          "rein",
          "rein"
        ],
        [
          "hang up one's boots",
          "hang up one's boots"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) (transitive with à) to step down in favour of, to stand aside in favour of, to pass the mantle to, to pass the torch on to, to pass the baton on to, to hand the reins to; to hang up one's boots"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passer le relais"
        },
        {
          "word": "passer le flambeau"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.se la mɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.se la mɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer la main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "passer la main"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to pass the hand"
      },
      "expansion": "“to pass the hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to hand over the lead"
      },
      "expansion": "“to hand over the lead”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to pass the hand",
        "2": "to hand over the lead"
      },
      "expansion": "Literally, “to pass the hand”, or more loosely translated as “to hand over the lead”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to pass the hand”, or more loosely translated as “to hand over the lead”; from poker.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passer la main",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "prendre la relève"
        },
        {
          "word": "prendre le relais"
        }
      ],
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs"
      ],
      "glosses": [
        "(transitive with à) to step down in favour of, to stand aside in favour of, to pass the mantle to, to pass the torch on to, to pass the baton on to, to hand the reins to; to hang up one's boots"
      ],
      "links": [
        [
          "à",
          "à#French"
        ],
        [
          "step down",
          "step down"
        ],
        [
          "in favour of",
          "in favour of"
        ],
        [
          "stand aside",
          "stand aside"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "mantle",
          "mantle"
        ],
        [
          "pass the torch",
          "pass the torch"
        ],
        [
          "pass the baton",
          "pass the baton"
        ],
        [
          "rein",
          "rein"
        ],
        [
          "hang up one's boots",
          "hang up one's boots"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) (transitive with à) to step down in favour of, to stand aside in favour of, to pass the mantle to, to pass the torch on to, to pass the baton on to, to hand the reins to; to hang up one's boots"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passer le relais"
        },
        {
          "word": "passer le flambeau"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.se la mɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.se la mɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer la main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_la_main.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "passer la main"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.